首頁手機單機攻略→ 迷失島2隱藏成就攻略 彩蛋一覽

迷失島2隱藏成就攻略 彩蛋一覽

作者:佚名來源:本站整理2018/7/17 17:12:55我要評論

迷失島2中,有著眾多的隱藏成就與彩蛋,那么游戲中隱藏成就有哪些,彩蛋有哪些,下面一起來看看吧。

隱藏成就1:南瓜先生大冒險

只要你反復出入船艙,就會有幾率使小女孩的玩偶刷新為南瓜先生。點擊南瓜先生即可解鎖。

隱藏成就2:小三角大英雄

完全同上的方法,刷出另一個玩偶小三角,點擊即可。

隱藏成就3:宇宙的塵埃

當完成了前兩個隱藏成就之后,打開游戲內(nèi)的成就列表會發(fā)現(xiàn),并沒有更多的未解鎖的成就了。但實際上游戲中還有一個隱藏成就,只有當你解鎖它之后才會出現(xiàn)。

當玩家二周目通關之后,火箭升上宇宙,致玩家的信和制作人員名單都看完之后,火箭會繼續(xù)升空。這時不要急著退回到主菜單,讓火箭多飛一會,大概三分五十秒之后,也就是BGM播放完兩遍到了第三遍剛開始不久,火箭便會降落到一個神秘的地方并解鎖第三個隱藏成就。

之后我們就能在游戲內(nèi)的成就列表里看到最后的這個成就。

也就是說續(xù)作的計劃已經(jīng)是板上釘釘?shù)氖虑榱恕?/p>

彩蛋1:時間旅行者的妻子

在游戲最初的房間里我們會發(fā)現(xiàn)床上放著一本書,書名叫做《THE TIME TRAVER'S WIFE》,這本書是美國作家奧德麗·尼芬格(Audrey Niffenegger)出版于2003年的一部科幻愛情小說,不過游戲中的書是取了2009年由此書改編的同名電影的海報作為封面。

電影由艾瑞克·巴納和瑞秋·麥克亞當斯主演,講述了隨時隨地都可能穿越時空完全不受自己控制的男主角亨利與平凡女生克萊爾相愛的故事。亨利毫無預兆不受控制地穿越,使得兩人的生活受到了巨大的影響。因為不知道何時還能再見,再見時對方是多少歲,也不知距離上次相見過去了多久,兩人的生活成了順序完全不同卻又交織在一起的兩條線。

能堅持這樣的愛情實屬偉大,電影本身也很好看,老奶奶的屋中會放著這么一本書也是在映襯著兩者角色特征的相似。

彩蛋2:《時間》三部曲

上到小屋二樓之后在書桌上我們能看到一摞書,最上的書封面寫著“Spin Axis Vortex”,這三個單詞正是美國科幻作家羅伯特·查爾斯·威爾遜(Robert Charles Wilson)最著名的三部曲小說分別的三個名字。其中第一部《時間回旋》拿到了2006年的雨果獎最佳長篇小說,兩部續(xù)集則仿佛沒有延續(xù)第一部的輝煌。

小說的主要設定是循環(huán)往復的莫比烏斯時間環(huán),未來的人穿越到過去,同時留下影響造就了未來的這次穿越,令時間形成了沒有起點與終點的循環(huán),這與迷失島的劇情設定也是相似的,于是這本書放在了時空機器所在的房間里,暗示著穿越時空將產(chǎn)生的注定影響。

彩蛋3:南瓜先生大冒險 & 小三角大英雄

同樣在二樓房間里,我們打開筆記本,前兩頁可以看到《南瓜先生大冒險》和《小三角大英雄》,也許有的同學并不了解,這里還是簡單介紹一下。這兩幅插畫畫的是胖布丁工作室之前制作的另外兩款同樣備受好評的游戲,其畫風可以說是非常好辨認了,也許這就是胖布丁的專屬畫風吧。

其實南瓜先生和小三角在游戲里出現(xiàn)的次數(shù)還是挺多的,我們在很多地方都能看到這兩款游戲的彩蛋,可以說是除了迷失島一代之外出現(xiàn)的最多的彩蛋了。

彩蛋4:Dad's Monster House

我們繼續(xù)翻書,接下來會出現(xiàn)一頁插畫寫著Dad's Monster House,我在bilibili寫這篇專欄的時候還未曾確定這個彩蛋是什么,但后來已經(jīng)證實這就是胖布丁工作室的新游預告!目前還沒有關于這個新游戲的消息,不過光是知道有新的作品就足夠勁爆了。

彩蛋5:時空戀旅人

繼續(xù)翻書,接下來是三幅迷失島一代的原場景插畫,不過畢竟這就是續(xù)作,提及前作的事情應該不算是彩蛋,而且游戲中提及前作的地方非常多,所以就不算作彩蛋寫入文章里啦。

再往下翻就是時間機器的主人寫下的文字筆記,翻到最后一頁,我們能在左側(cè)畫著時間機器啟動器的一頁上看到一句“About Time”。

《About Time》同樣是一部講述時空穿越者的愛情故事的電影,中文譯名為《時空戀旅人》,與《時間旅行者的妻子》不同的是,《時空戀旅人》的男主角是可以隨意控制自己的穿越的(女主角依然是一個普通人),他可以回到自己想要去的時間,改變自己想要改變的事情。而電影的主旨則在于告訴觀眾,善待自己的每一天,比改變過去更加重要,每一個人都無需回到過去,就可以令現(xiàn)在的生活充滿幸福。我本人非常非常喜歡這部電影,在此也強烈推薦給大家。

順便一提,《時空戀旅人》和《時間旅行者的妻子》的女主角是同一個人飾演的呢。

彩蛋6:存在與時間

依舊是在這個房間里,點擊時間機器的啟動器,我們可以在其上方看到一句“Being and Time”!禕eing and Time》是上世紀德國哲學家馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)的代表著作,中文譯為《存在與時間》,正是在這本書中,馬丁·海德格爾第一次提出了“存在主義”這個詞,并為這個新提出的現(xiàn)代西方哲學思想建立了完整的體系,他指出:作為“存在”的人,面對的是“虛無”,孤獨無依,永遠陷于煩惱痛苦之中。馬丁·海德格爾可以說是受了尼采很大的影響,相信很多人會對此感興趣,不妨去拜讀一下。由于《存在與時間》出版的版本太多,就不再放圖了。

彩蛋7:降臨 & 你一生的故事

進入山頂?shù)墓S,我們能看到一個被關在玻璃窗內(nèi)的外星人,通過黑色的球狀物來傳遞文字信息,看過2016年的電影《降臨》的玩家一定會覺得這個場景非常熟悉,因為這個場景本身就是《降臨》的一個彩蛋。

劇透預警:電影《降臨》講述的是外星人降臨地球,并試圖與人類進行交流的故事。大家應該都學過外語,能明白“學習一門新語言就是學習一種新的思考方式”的道理。《降臨》中外星人的語言則需要一種超越人類時間維度的思考方式來理解,當女主角研究明白外星人的文字之后,也便擁有了能看到過去和未來的能力,而這正是外星人的目的,因為他們需要人類掌握這種參透時間的方法,在過去或未來反過來幫助他們。

此彩蛋同樣對應游戲中“需要理解外星人的語言才能穿越時空”的設定。這種“文科式”的科幻令人驚嘆,同樣也更考驗作者的創(chuàng)作水準。電影《降臨》改編自美籍華人作家特德·姜(Ted Chiang)2015年的作品《你一生的故事》,這本書獲得或提名了包括星云獎、雨果獎在內(nèi)的多個最佳小說獎項。游戲中同樣在此場景的左邊墻上貼上了上寫“Arrival”下寫“Story of Your Life”的海報,同時致敬了《降臨》與《你一生的故事》。不過《你一生的故事》的英文原名叫做《Stories of Your Life and Others》,不知游戲制作者是不是故意寫錯的。

彩蛋8:商人與煉金術士之門

來到時間號游輪的二層,我們可以在右邊的墻上看到《The Merchant and the Alchemist's Gate》,中文譯為《商人與煉金術士之門》,同《你一生的故事》一樣是特德·姜的作品,同樣頗具文藝風格,即使不是科幻小說迷也能沉浸其中,而且《商人與煉金術士之門》還同時獲得了2008年的星云獎與雨果獎,這在所有的科幻小說里都是少見的,只是這本書貌似并沒有中文的譯本。

也許游戲的制作人將這個彩蛋放在這里是想用這本書的主題來提醒大家:未來與過去都無法改變,你只能更深刻地認識它。

彩蛋9:莉莉瑪蓮

出了船艙來到甲板,提著行李箱的大叔告訴我們廣播的歌聲能吸引飛魚,于是我們打開大喇叭,這個場景的BGM將會變成這首著名的二戰(zhàn)歌曲《Lili Marlene》。這首歌曲經(jīng)歷近一百年的傳唱,有著許多版本,而游戲中使用的版本則出自2003年的專輯《The Essential Marlene Dietrich》,由瑪琳·黛德麗(Marlene Dietrich,與歌曲名字相同)翻唱。

《莉莉瑪蓮》最開始只是一個普通的德軍士兵于1915年寫的一首情詩,直到1938年才被作曲家譜成曲子,次年這位作曲家找到了一位夜總會女歌手拉莉·安德森(Lale Andersen)來演唱此曲并錄成了唱片發(fā)售,可惜戰(zhàn)時的銷量非常慘淡,據(jù)說只有不到七百張。又過了兩年,德軍占領南斯拉夫后開設了德軍廣播電臺,向歐洲前線和北非的德軍進行廣播。一次次的轟炸使得能播放的唱片寥寥無幾,而在這些廢棄的舊唱片中,這首《莉莉瑪蓮》尤其深受士兵們的喜愛,甚至火到令納粹宣傳部認為電臺故意擾亂軍心有間諜嫌疑,隨即便下了禁播令。但士兵們紛紛來信要求繼續(xù)播放《莉莉瑪蓮》,連隆美爾都下令廢除宣傳部的禁令繼續(xù)播放,宣傳部非常惱火,拉莉·安德森也因此被抓進了集中營。

戰(zhàn)場上可不只有德國人能收到德軍電臺,不久之后這首歌也開始在英軍之中流行,即使英國人里沒有幾個人能聽懂這位女歌手在唱什么。每到夜間,兩方的士兵在戰(zhàn)壕之中收聽同一首歌,拉莉·安德森的歌聲如同女神的慰籍撫慰著兩軍士兵白日的創(chuàng)傷。后來《莉莉瑪蓮》逐漸被14種語言填詞,并加上了各國風情,男聲小合唱、俄羅斯民風、爵士樂伴奏。意大利軍、加拿大軍、法軍、美軍、蘇聯(lián)軍,不同的士兵都用自己家鄉(xiāng)的語言和風格唱著《莉莉瑪蓮》,它不再只是一首情歌,更是對法西斯的控訴,對家鄉(xiāng)的懷念。其中由上世紀最偉大的女影星之一的德國女演員瑪琳·黛德麗演唱的版本最為流行。她從德國叛逃到美國,多次拒絕***提出的優(yōu)異條件堅持不為納粹服務(據(jù)說***還曾向瑪琳·黛德麗求婚,而后者只想著趁這個機會毒殺***),終生沒有再回到自己的故土。她將自己的歌聲傳到了世界的各個角落,每個夜晚,德軍都會被《莉莉瑪蓮》所包圍。在炮彈肆虐、血流成河的戰(zhàn)爭中,《莉莉瑪蓮》超越國界、經(jīng)久流傳,它傳達了人們渴望和平、溫柔和安寧的心聲。直到戰(zhàn)后仍有無數(shù)傳記與紀錄片使用《莉莉瑪蓮》當作主題曲,1981年賴納·維爾納·法斯賓德還拍了同名電影來講述拉莉·安德森和《莉莉瑪蓮》的故事。

彩蛋10:計算中的上帝

進入火箭的二層,在放有花的玻璃罩旁有一本叫做《Calculating God》的書,由加拿大科幻作家羅伯特·詹姆斯·索耶(Robert James Sawyer)撰寫,中文譯為《計算中的上帝》,是一本典型的有神論科幻作品。

羅伯特·詹姆斯·索耶同樣是一位獲獎無數(shù)的作家,但這本《計算中的上帝》作為其非常滿意的一部作品卻錯失了2001年的雨果獎,因為它敗給了《哈利波特與火焰杯》,對此羅伯特還非常氣憤,一直抱怨雖然《哈利波特與火焰杯》是本很棒的書,但那不是科幻啊!但羅伯特確實有足夠的理由氣憤,因為這本書確實十分震撼,是硬科幻中的令人拍案叫絕的佳作。將科學與宗教結合在一起,探索宇宙背后的奧秘,讓人不得不稱贊作者的想象力。

彩蛋11:天空

在火箭的駕駛艙里我們能點擊貼滿照片的欄桿,看到照片之中有一首詩。這首詩直接標注出了作者的名字,她就是1996年諾貝爾文學獎的獲得者,波蘭女作家維斯瓦娃·辛波斯卡(Wislawa Szymborska)。這段詩節(jié)選自辛波斯卡的《天空》,由翻譯家陳黎與張芬齡于1998年翻譯為中文。翻譯原文如下。

我早該以此開始:天空。

一扇窗減去窗臺,減去窗框,減去窗玻璃。

一個開口,不過如此,

開得大大的。

我不必等待繁星之夜,

不必引頸

仰望。

我已將天空置于頸后、手邊,和眼皮上。

天空緊捆著我

讓我站不穩(wěn)腳步。

即使最高的山

也不比最深的山谷

更靠近天空。

任何地方都不比另一個地方擁有

更多的天空。

錢鼠升上第七重天的機會

不下于展翅的貓頭鷹。

掉落深淵的物體

從天空墜入了天空。

粒狀的,沙狀的,液態(tài)的,

發(fā)炎的,揮發(fā)的

一塊塊天空,一粒粒天空,

一陣陣,一堆堆天空。

天空無所不在,

甚至存在你皮膚底下的暗處。

我吞食天空,我排泄天空。

我是陷阱中的陷阱,

是被居住的居民,

是被擁抱的擁抱,

是回答問題的問題。

分為天與地——

這并非思索整體的

合宜方式。

只不過讓我繼續(xù)生活

在一個較明確的地址,

讓找我的人可以

迅速找到我。

我的特征是

狂喜與絕望。

0相關評論

發(fā)表評論

最新最熱相關資源

安卓蘋果應用推薦